Service-CCT.ch
Service-CCT.ch Logo Unia

Convention Unia GAV Bauwerk Parkett AG, St. Margrethen

Remarque

Cette version n’existe pas en version française.
Pour cette raison, les textes non traduits sont indiqués dans leur langue d'origine

Version de la CCT

Convention collective de travail : dès 01.04.2014
Extension du champ d’application: (aucune indication)
Firmenvertrag (Bauwerk Parkett AG, St. Magrethen)

Sélection des critères (51 sur 51)

Vue d'ensemble CCT

Données de base

Type de CCTBrancheResponsable de la CCTNombre de salarié-e-s assujettisNombre d'entreprises assujetties

Champs d'application

Flash info champ d'applicationChamp d'application du point de vue territorialChamp d'application du point de vue du genre d'entrepriseChamp d'application du point de vue personnelChamp d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoireChamp d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoireChamp d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire

Durée de la convention

Prolongation automatique de la convention / clause de prolongation 

Renseignements

Renseignements / adresse de référence / commission paritaire 
Détails CCT conformes à la sélection des critèresen haut

Vue d'ensemble CCT

Données de base

Type de CCT

Firmenvertrag
Überregional

Branche

Bodenlegerei

Responsable de la CCT

Anke Gähme

Nombre de salarié-e-s assujettis

200 (davon 80 Frauen; 2014), 240 (davon 60 Frauen; 2009)

Nombre d'entreprises assujetties

40 (2016)

Champs d'application

Champ d'application du point de vue territorial

Firmenvertrag (Bauwerk Parkett AG, St. Magrethen)

Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise

Firmenvertrag (Bauwerk Parkett AG, St. Magrethen)

Champ d'application du point de vue personnel

Gilt für die angehörenden gelernten, angelernten und ungelernten Arbeitnehmenden.

Von diesem Vertrag ausgenommen sind das kaufmännische Personal, Mitarbeitende in leitenden Funktionen wie Betriebsleiter, Werk- und Platzmeister sowie Lehrlinge.

Artikel 1

Durée de la convention

Prolongation automatique de la convention / clause de prolongation

Wird der Vertrag nicht von einer Vertragspartei drei Monate vor Ablauf (31.03.2008) gekündigt, gilt er jeweils für ein weiteres Jahr.

Artikel 18.2

Renseignements

Renseignements / adresse de référence / commission paritaire

Unia St. Gallen:
Anke Gähme
071 228 58 70
anke.gaehme@unia.ch

Conditions de travail

Salaire et éléments constitutifs du salaire

Salaires / salaires minima

MitarbeiterkategorieMindestlöhne pro Stunde ab 1.4.2014
BerufsarbeiterInCHF 25.60
AngelernteR ArbeitnehmendeRCHF 23.--
UngelernteR ArbeitnehmendeRCHF 21.--
HilfsarbeiterInCHF 19.50

Artikel 3; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014 und per 1.4.2017

Catégories de salaire

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Augmentation salariale

Per 1.4.2014:
Mindestlohnerhöhung um CHF -.20/Stunde im Vergleich zum Vorwert

Zur Information:
Lohnrevisionen werden grundsätzlich einmal pro Jahr, nämlich im l. Quartal für das nächste Geschäftsjahr (April bis März), durchgefüht.

Zusatzvereinbarung per 1.4.2014

Indemnité de fin d'année / 13e salaire / gratification / cadeaux d'ancienneté

Die Arbeitnehmer erhalten einen 13. Monatslohn.

Artikel 3.14

Allocations pour enfants

Gemäss kantonalrechtlichen Vorschriften

Artikel 3.3

Suppléments salariaux

Heures supplémentaires

Überzeit = die von den Vorgesetzten angeordneten Arbeitsstunden ausserhalb der normalen Arbeitszeit

Überzeit: primär durch Gleitzeit/Freizeit, sekundär druch Urlaub kompensiert; Lohnzuschlag von 25% des Brutto-Grundlohnes
Das Kader hat kein Anrecht auf Überzeitentschädigung; der Firmenleitung steht es frei, dem Betriebskader die geleistete Überzeit auf der Basis seines Brutto-Grundlohnes zu entschädigen.

Artikel 4.2; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014

Travail de nuit / travail du week-end / travail du soir

Sonn- u. Feiertage: Zuschlag von 75% des Brutto-Grundlohn
Abend- und Nachtarbeit (20.00 Uhr –05.00 Uhr): Zuschlag von 50% des Brutto-Grundlohn (inkl. 10% Zeitzuschlag)

Artikel 4.2; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014

Travail par équipes / service de piquet

Zuschläge:
- im 2-Schicht-Betrieb (min.): CHF 1.35/h
- im 3-Schicht-Betrieb (min.): CHF 2.60/h
- für Durchfahrbetrieb gelten betriebsindividuelle Regelungen

Artikel 4.2; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014

Indemnisation des frais

Die Firma entschädigt die Mitarbeitenden für die Spesen, die ihnen in Ausübung ihrer Tätigkeit für die Firma effektiv entstanden sind. Ein separates Spesenreglement regelt die Details.

Artikel 3.6

Autres suppléments

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Durée du travail et jours de congé

Durée du travail

Gültig ab 1.1.2013:
Wöchentliche Arbeitszeit: 42 Stunden (auf 5 Tage verteilt)
Mitarbeitende erhalten für die Mitwirkung der flexiblen Arbeitszeit eine Entschädigung von CHF 55.--/Monat.

Für Schichtbetrieb: besondere Regelung

Artikel 4.11; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014

Vacances

AlterskategorieFerientage
bis zum vollendeten 20. Altersjahr25 Tage
ab Alter 20 - 2922 Tage
ab Alter 30 - 3923 Tage
ab Alter 40 - 4924 Tage
ab Alter 5025 Tage

Artikel 5.11; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014

Jours de congé rémunérés (absences)

AnlassBezahlte Tage
Eigene Heirat2 Tage
Hochzeit im Familienkreis1 Tag
Geburt eigener Kinder3 Tage
Tod des/der EhegattIn, eigener Kinder, Eltern3 Tage
Tod der Schwiegereltern und Geschwister2 Tage
Tod weiterer Mitglieder der Familie1 Tag
Teilnahme an militärischer Inspektionmin. 0.5 Tag
Militärische Rekrutierung1 Tag
Wohnungswechsel für Mitarbeitende mit eigenem Haushalt, sofern ein ungekundigtes Arbeitsverhältnis vorliegt1 Tag

Artikel 5.61; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014

Jours fériés rémunérés

Entschädigung von jährlich bis zu 9 offiziellen Feiertagen, die auf einen Arbeitstag fallen

Artikel 5.7; Zusatzvereinbarung per 1.4.2013

Congé de formation

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Indemnités pour perte de gain

Maladie / accident

Krankentaggeldversicherung:
Prämie beträgt ab 1.1.2015 1.765% für die Firma und 0.715% für die Mitarbeitenden.

Lohnzahlung bei Krankheit und Unfall:
Mitarbeitende erhalten während folgender Zeitspanne 100% des letzten Netto-Grundlohnes:
DienstjahrDauer der Lohnzahlung
1. Dienstjahr3 Wochen
2. Dienstjahr1 Monat
3.-4. Dienstjahr2 Monate
5.-9. Dienstjahr3 Monate
10.-14. Dienstjahr4 Monate
15.-19. Dienstjahr5 Monate
20.-21. Dienstjahr6 Monate
Anschliessend: 100% des letzten Netto-Grundlohnes, max. 720 Tage innerhalb von 900 aufeinanderfolgenden Tage

Artikel 6 und 7; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014 und per 1.4.2017

Congé maternité / paternité / parental

Vaterschaftsurlaub: 3 Tage

Artikel 5.61; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014

Service militaire / civil / de protection civile

Entschädigung (in % vom Grundlohn) des Lohnausfalls bei MilitärdienstLedige ohne UnterstützungspflichtLedige mit Unterstützungspflicht oder Verheiratete
bis zu 30 Militärdiensttage pro Kalenderjahr100%100%
Während Rekrutenschule (als RekrutIn)80%100%
Während den Kaderschulen und dem Abverdienen80%100%

Artikel 8; Zusatzvereinbarung per 1.4.2014

Réglementation des retraites / retraite anticipée

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Protection du travail / protection contre les discriminations

Dispositions antidiscrimination

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Egalité en général / parité salariale / conciliabilité travail et vie de famille / harcèlement sexuel

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Sécurité au travail / protection de la santé

Die Firma unternimmt alles, um die Gesundheit und Sicherheit der Mitarbeitenden zu schützen. Die Mitarbeitenden werden periodisch über ergriffene Massnahmen orientiert und die behördlich angeordneten Kontrollen und Messungen werden bekannt gegeben.

Artikel 2.33

Apprentis / employés jusqu'à 20 ans

Unterstellung GAV:
Lehrlinge sind dem GAV nicht unterstellt.

Ferien gemäss Gesetz:
- Angestellte bis zum vollendeten 20. Altersjahr; 5 Wochen
- Jugendurlaub (unter 30 Jahre, für freiwillige Jugendarbeit, ohne Lohnanspruch); 5 zusätzliche Bildungstage

Artikel 1 und 5.1; Zusatzvereinbarung per 1.4.2011; OR 329a+e

Licenciement / démission

Délai de congé

DienstjahrKündigungsfrist
Probezeit (2 Monate)7 Tage
1. Dienstjahr1 Monat
2. bis und mit 9. Dienstjahr2 Monate
ab 10. Dienstjahr3 Monate

Artikel 9.1 und 9.2

Protection contre les licenciements

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Partenariat social

Partenaires à la convention

Représentants des travailleurs

Gewerkschaft Unia
Gewerkschaft Syna

Représentants des patrons

Bauwerk Parkett AG, St. Margrethen

Organes paritaires

Organes d'exécution

Paritätische Berufskommission
-Zusammensetzung: je 3 VertreterInnen des Arbeitgeberverbandes und der Arbeitnehmerverbände
-Aufgaben/Zuständigkeiten: Kontrolle über die Einhaltung des Vertrages; Befugnis Konventionalstrafen auszufällen, allenfalls auf gerichtlichem Weg

Artikel 13

Participation

Dispense de travail pour activité associative

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Dispositions sur la participation (commissions d'entreprise, commissions jeunesse, etc.)

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Dispositions protectrices des délégué-e-s syndicaux et des membres de commissions du personnel/d'entreprise

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Mesures sociales / plans sociaux / licenciements collectifs / maintien d'emplois

Keine über das gesetzliche Minimum hinausgehenden Bestimmungen

Règlements de conflits

Procédures d'arbitrage

StufeZuständiges Organ
1. Stufeim Betrieb (z.B. zwischen Mitarbeiterkommission und Geschäftsleitung)
2. StufeParitätische Berufskommission
3. StufeSchiedsgericht

Artikel 15

Obligation de paix du travail

Während der Vertragsdauer gilt hinsichtlich der durch diesen Verlrag geregelten Arbeitsverhältnisse die relative Friedenspflicht (Art. 357 Abs. 2 OR).

Artikel 17

Documents et liens  en haut
» GAV Bauwerk Parkett AG, St. Magrethen 2007 (1203 KB, PDF)
» Anhang 1 GAV Bauwerk Parkett 2014 (u.a. Mindestlöhne) (375 KB, PDF)
» Anhang 1 GAV Bauwerk Parkett 2016 (u.a. Mindestlöhne) (228 KB, PDF)
» Anhang 1 GAV Bauwerk Parkett 2017 (u.a. Mindestlöhne) (224 KB, PDF)

Exportation en haut
» Document pdf
» Télécharger tableau Excel
 

    Pour l'instant, vous n'avez pas de versions CCT dans votre liste aide-mémoire.


Unia Home


Produktion (Version 5.4.9)